Perjalanan survey game center ke kota Malang bulan lalu memberikan ide untuk tulisan artikel mengenai kamus bahasa Walikan (osob kiwalan) yang umum digunakan oleh penduduk lokal, baik tua maupun muda tanpa terkecuali. Menarik bahwa bahasa ini memiliki garis sejarah yang berpangkal pada jaman perjuangan melawan penjajah berpuluh-puluh tahun yang lalu. Seperti apa kisahnya?
Sejarah Bahasa Walikan Malang
Pada masa Agresi Militer II, yaitu sekitar tahun 1948-1949, banyaknya mata-mata yang bekerja untuk pihak Belanda membuat para pejuang di wilayah Malang dan sekitarnya yang tergabung dalam Gerilya Rakyat Kota memutar otak. Seperti diketahui, informasi merupakan harta yang paling berharga, apalagi di masa konflik atau perang. Kehilangan atau kebocoran informasi bisa berakibat fatal bagi perjuangan melawan penjajah saat itu.
Untuk menjamin kerahasiaan pesan yang beredar, maka dicetuskanlah ide untuk membuat bahasa yang sedikit berbeda dan tidak mudah dipahami oleh orang awam. Adalah seorang pejuang bernama Suyudi Raharno yang pertama kali mengutarakannya. Dan hasilnya memang terbukti efektif. Selain mampu menjadi media komunikasi yang terjaga kerahasiaannya, juga berfungsi ganda sebagai pengenal identitas antara kawan dan lawan. Oknum yang menyusup sudah pasti tidak memahami bahasa walikan, sehingga dengan mudah teridentifikasi sebagai mata-mata Belanda.
Bahasa walikan sendiri pada dasarnya adalah bahasa yang dibalik (walikan dalam bahasa Jawa berarti kebalikan). Konsepnya sederhana, tinggal membaca dari belakang sebuah kata yang sudah ada. Umumnya bersumber dari kata dalam bahasa Indonesia maupun bahasa Jawa, hampir sama seperti bahasa Bali. Walau pada perkembangannya juga terdapat beberapa kata baru atau serapan.
Sebagai contoh, kata “main” dalam bahasa Indonesia sepadan dengan kata “niam” dalam bahasa walikan.
Pun begitu, karena ada sebagian kata yang akan sulit dibaca pada saat dibalik, maka dilakukan sedikit penyesuaian terhadap kata-kata tersebut.
Sebagai contoh, kata “malang” dalam bahasa walikan adalan “ngalam”, bukan “gnalam”. Atau “mahasiswa” yang disesuaikan menjadi “awasiham”, bukan “awsisaham”.
Sejak saat itu, osob kiwalan terus digunakan hingga kini menjadi bahasa pergaulan sehari-hari di kalangan masyarakat kota Malang.
Kamus Bahasa Walikan Malang Lengkap
Berikut ini adalah tabel kamus bahasa walikan Malang yang umum atau sering digunakan dalam percakapan sehari-hari beserta terjemahannya atau padanannya dalam bahasa Indonesia. Daftar kata di bawah masih belum dirapikan / diurutkan dengan baik, jadi mohon gunakan fasilitas atau fitur pencarian dari perambah web (web browser) yang teman-teman gunakan untuk mempermudah dalam mencari dan mengetahui arti kata walikan tertentu. Jika ada yang salah atau perlu ditambahkan bisa langsung disampaikan melalui kolom komentar, ya.
Bahasa Walikan | Bahasa Indonesia |
---|---|
Adapes; adapes rotom | sepeda; sepeda motor |
Ambek | dengan |
Apais | siapa |
Amrin | pacar |
Aranjep | penjara |
Arema | Arek Malang |
Arodam / Arudam | Madura |
Asaib | biasa |
Asrob | minum |
Atrakaj | Jakarta |
Atret | mundur |
Aud | dua |
Agit | tiga |
Ayabarus | Surabaya |
Ayas | saya |
Ayem | melempem |
Ayak | kaya |
Anjag / genjes | ganja |
Arados | saudara |
Awasiham | mahasiswa |
Analet | celana |
Abakron | narkoba |
Astep | pesta |
Asales | selasa |
Aisur / airus | Rusia |
Alanet | celana |
Aranet | tentara |
Amalatok | kota lama (nama daerah di Malang) |
Balbalan | sepak bola |
Balon / Nolab | pelacur |
Bes | ebes |
Cik | ungkapan 'betapa' atau 'lebih' |
Cikno | biarkan |
Ciwe | weci |
Dewor | wedok, wanita, perempuan |
Dhulin | main |
Dhudhuk | bukan |
Disjam | masjid |
Ebes | ebes (bapak / ibu) |
Ebes kanal (nganal) | bapak |
Ebes kodew | ibu |
Enem | enam |
Embong | jalan |
Ewed | sendiri |
Ewedan | sendirian |
Ewag | untuk |
Etak | kate (akan) |
Ewus | lama |
Ewul | lapar |
Emar | ramai |
Elawes | sebelas |
Etas | sate |
Gak | tidak |
Gak neam | tidak beres, tidak becus |
Genaro | orang |
Ganok / genok | tidak ada |
Gelek | sering |
Gocik | penakut |
Halak | kalah |
Hailuk | kuliah |
Halokes | sekolah |
Hamur | rumah |
Hamur tikas | rumah sakit |
Hantum | muntah |
Hedeg | besar |
Helob | boleh |
Helos | soleh |
Helum | pulang |
Hewod | bibir tebal (ndoweh) |
Holopes / hulupes | sepuluh |
Helom | pulang |
Hebak | semua |
Henem | lagi |
Hangates | setengah |
Hawas | sawah |
Haliuk / haikul | kuliah |
Hitup | putih |
Ibar | nikah (rabi) |
Idrek | pekerjaan singkatan dari Kerja Rodi era Belanda |
Iko | itu |
Ilep | alat kelamin laki-laki (p3nis) |
Imblak | baju, pakaian |
Itreng | paham |
Ipes | sepi |
Ibab | babi |
Ipat | tapi |
Irub | belakang |
Ingeb | malam |
Itor; itor ngirek | roti; roti kering |
Igel | manis |
Igur | rugi |
Ires | seri |
Ipok | kopi |
Isak; diisaki | beri; diberi |
Isruk | kursi |
Ispurok | korupsi |
Ilab | Bali |
Ikejer | rejeki |
Iwak | Gunung Kawi |
Ijak | Haji (kaji) |
Inareb | berani |
Itreng | mengerti, paham |
Ja'ik | penekanan kata-kata |
Jancik | umpatan agak halus |
Jancok | umpatan kasar |
Jes | panggilan ke teman |
Kawab; dikawab | bawa; dibawa |
Kadit | tidak |
Kadit reken | biarin |
Kadit nes (nice) | tidak enak, sombong, gaya |
Kampes | celana dalam |
Kana | anak |
Kanyab | banyak |
Kanyab tulum | banyak omong |
Kawapan | PSK |
Keat | tai (taek) |
Kelem; keleman | terjaga; bersama teman tidak tidur |
Kendho | bodoh (kendor) |
Kenthu | ML (s3x) |
Ker | panggilan teman, rek, arek |
Kera | arek (orang) |
Ketam | mati (matek) |
Kewut | tua (tuwek) |
Kimpet | kelamin wanita |
Kipa | baik |
Kiwal | balik |
Kiwalan | walikan (terbalik) |
Kodew | perempuan |
Kodew kawaban | wanita bawaan |
Koen | kamu |
Koleng | mabuk |
Koyes | menipu |
Kubam | mabuk |
Kunam | burung, alat kelamin laki-laki (p3nis) |
Kenob | bonek |
Kilab | balik (pulang) |
Kendep | pendek |
Kanyup | punya |
Kane | enak |
Kapes olab | sepak bola |
Katab | Batak |
Katub | botak |
Kolem | ikut |
Kopram | rampok |
Komes | semok (bahenol) |
Kida | adik |
Kemblas | hilang |
Kojop | pojok |
Ketep | ayam |
Kombet | tembok |
Kojom | mojok |
Kopit; kopitan | cipok, cium; berciuman |
Kotrik | perempuan, wanita |
Kowab | bawok, alat kelamin wanita |
Kusam | masuk |
Ladub | berangkat |
Landas | sandal |
Lancap | tenang, mengayuh sepeda |
Lanek | kenal |
Latab | batal |
Lajeg | jegal |
Lawed / lawet | jual |
Langgat | tanggal |
Laham | mahal |
Lab-laban | bermain sepakbola |
Lecep | pecel |
Lentip | pentil |
Leket | memegang |
Ledom; ledome | gaya; gayanya |
Leges / lego | jual |
Lesek | capek, menyebalkan (untuk orang) |
Lekes | kaki |
Legot | togel |
Libom | mobil |
Licek | kecil |
Likis | kaki |
Lites / setil | keren |
Lop | pol (penuh) |
Londem | mendol |
Lokop / lukup | pukul, tempeleng |
Lotob | botol |
Lontok | alat kelamin pria |
Lip | pil |
Lip nates | pil setan |
Lukim | mikul |
Lubak | cabul |
Main | bermain, becus |
Meleg | mau |
Menclek | gila |
Mengong | bego, gila |
Memes | mama, ibu |
Nahelop | Polehan (nama daerah di Malang) |
Nenjap | Panjen (nama daerah di Malang) |
Neam | main, becus |
Nema | ngamen |
Nakam / naskim | makan |
Nakaman | makanan |
Nawak | kawan |
Nawak ewed | kawan sendiri |
Nawak letek | kawan dekat |
Naisak | kasihan |
Nokat | bertanya |
Nayamul | lumayan |
Nangkus | segan, sungkan |
Najat | jajanan, makanan ringan |
Ngalam | Malang |
Ngalup | pulang |
Nganal | laki-laki |
Nganem | menang |
Ngarames | Semarang |
Ngayambes | sembahyang, sholat |
Ngarambes | terserah |
Ngentit | mencuri |
Ngetem | hamil (meteng) |
Ngesop | pusing, jengkel, kesal |
Ngingub | bingung |
Ngoceb | bencong (waria) |
Ngokob | bokong |
Nolek | kelon, tidur bareng |
Niliki | mencicipi |
Nisak | Kasin (nama daerah di Malang) |
Nyelang | meminjam |
Nuwus | Terima kasih |
Ngenem | diam |
Ngenes | seneng |
Nesep | pesen |
Ngirip | piring |
Nekapan | pakaian |
Nalub | bulan |
Najad | jajan |
Nakus | sungkan |
Ngincek | kencing |
Ngerom | marah |
Ngerom-ngerom | marah-marah |
Ngotop | potong |
Norak | koran |
Ngerog | goreng |
Ngatu | utang |
Ngurus | dorong |
Ngudeg | gedung |
Nendes | bersandar |
Nendes kombet | bersandar pada tembok |
Namulis | siluman |
Ngabul | lubang |
Nolab | pelacur |
Naragod | juragan |
Ngilam | maling |
Ngipok | minum kopi |
Nijar | rajin |
Ngombos | sombong |
Ngendeg | gila |
Neha-neha | aneh-aneh |
Niwak | kawin |
Narapas | sarapan |
Narawep | perawan |
Narubuk | kuburan |
Nes | enak |
Oplok | kelapa |
Odop | sama-sama |
Oges | nasi |
Ojir | uang |
Ojob | suami, istri, pacar |
Ojrit | iya |
Omil | lima |
Ongis | singa |
Onosogrem | Mergosono (nama daerah di Malang) |
Odhnol | londho |
Osed | desa |
Onet / onit | Cina |
Orip | berapa |
Oskab | bakso |
Osob | bahasa |
Osob kiwalan | bahasa terbalik |
Osi | bisa |
Oker | rokok |
Otos | soto |
Otop | Foto |
Owik | kiri |
Owod | panjang |
Oyi | iya |
Ocom | membaca |
Ongul | pergi |
Ongos | sembilan |
Onosogrem | Mergosono |
Orapes | separuh |
Okoren | neraka |
Odum | telanjang |
Odiar | radio |
Opos | siapa |
Ogum-ogum | moga-moga |
Papat | empat |
Plembungan | balon |
Prei | libur, tidak mau |
Rajajowas | Sawojajar (nama daerah di Malang) |
Raijo | uang |
Rudit | tidur |
Rabak | kabar |
Rontak | kantor |
Rikip | pikir |
Reneb | benar |
Regeg | geger, bertengkar |
Rekem | Mikir |
Rinjab | banjir |
Rasap | pasar |
Ratig | gitar |
Runcap | campur |
Rubus | subur |
Rintep | pintar |
Raseb | besar |
Randub | bundar |
Raulek | keluar |
Rayab | bayar |
Rambag | gambar |
Rayub | buyar, selesai |
Rayup | terjual, laku |
Rebung | mengejar |
Randab udad | bandar dadu |
Randab legot | bandar togel |
Rukus | bersyukur |
Racap | pacar |
Ringgip | pinggir |
Reskon | konser |
Ranya | baru |
Rondes | janda |
Rubub | bubur |
Rulet | telur |
Rasak | kasar |
Sam | kakak laki-laki / laki-laki yang lebih tua |
Saleb | sebelas |
Saleg | gelas |
Sedeb | monyet |
Silup | polisi |
Sinam | manis |
Sanap | panas |
Surungep | pengurus |
Sak nyuk(an) | sebentar |
Sulem | mulas |
Senjem | menjes |
Setak | pepaya |
Seweng | Ngewes, mabuk-mabukan |
Sutar | ratus |
Singan | nangis |
Simak / simek | kamis |
Sunim | minus |
Salek | kelas |
Sagutep | petugas |
Sicrak | karcis |
Semlohe | sexy (sintal) |
Sareb | beras |
Sotam | matos |
Soak | baju kaos |
Sibun | habis |
Sikim | pisau |
Tahes | sehat |
Tahil / tail | lihat |
Takis | ambil, rebut |
Tenyom | monyet |
Teles | dubur |
Tewur | ruwet (kacau) |
Tarus | surat |
Tarus rabak | surat kabar |
Tukis; tukis-tukisan | sikut; sikut-sikutan |
Talarem | melarat |
Tapuk; tapukan | kupat; kupatan |
Toper | repot |
Tungteng | ngentut (kentut) |
Tikas | sakit |
Tekok | dari |
Tenclem / tencrem | mencret |
Tenges | buang air besar (BAB) |
Tukat | takut |
Tanus | sunat |
Tanggim | minggat |
Tidem | pelit |
Tilep | curi, kikir |
Tawasep | pesawat |
Todep | putus |
Tendem | Wendit |
Tekes | seket (lima puluh) |
Todes | Sedot |
Tumbej | rambut kemaluan |
Ubab | babu, pembantu rumah tangga (PRT) |
Ublem | masuk |
Ujut | tujuh |
Uklam; uklam-uklam | berjalan; jalan-jalan |
Ukut | beli |
Umak | kamu |
Unyap | punya |
Utem | metu |
Ujep | Sp3rma |
Utas | satu |
Utab | Batu |
Uhat | tahu |
Uhat sitep | tahu petis |
Ujab | baju |
Ulem / umel | gemuk |
Umel kendep | gemuk pendek |
Unggim | Minggu |
Ubir | ribu |
Utup | cucu |
Uya | ayu |
Urab | baru |
Urug | guru |
Ujam | maju |
Umli | ilmu |
Uanis | belajar |
Utapes | sepatu |
Usus | susu |
Ukub | buku |
Uleng | pusing |
Uyap | sudah terjual, laku |
Wanyik | dia, kata ganti wanita |
Wanyok | dia, kata ganti pria |
Wancik | kata umpatan |
Wahdoh | terlanjur terjadi |
Wolu | delapan |
Semoga bermanfaat!
Sri murni
Nglopos artine opo
Yudhan
Sopir lombokan opo bahasa ngalame??
Mulyono
Basa Malangan harus dijaga kelestariannya jangan sampai punah. Basa Malang an merupakan salah satu bahasa khas Malang.
M.fadhil
Ra ndue pacar yoben, wong kene stay halal og titisan