Topik bahasa Bahasa Madura bakal menjadi artikel keempat kita dalam seri Kamus Bahasa yang sudah berjalan selama beberapa bulan belakangan. Selain Ambon yang sudah terlanjur ditulis, sepertinya untuk ke depannya saya akan fokus membahas bahasa daerah-daerah yang sudah pernah saya kunjungi terlebih dahulu. Salah satunya ya wilayah yang terkenal dengan kegiatan karapan sapi-nya ini.
Saya sendiri baru pernah dua kali ke Madura. Yang sampai ke kotanya ya. Kalau hanya sekedar nyebrang jembatan Suramadu sih sudah gak terhitung. Pertama kali itu waktu SMP. Naik sepeda plus feri. Jembatan yang tersohor itu belum dibangun. Saya masih ingat keseruannya sampai sekarang. Mengayuh pedal di pinggir jalan raya yang padat truk besar melintas saja sudah memberi sensasi semriwing. Meleng dikit balik Surabaya naik ambulans tuh.
Kali kedua beberapa tahun yang lalu. Kalau waktu SMP hanya sampai mercusuar di daerah Bangkalan, sekarang saya kelilingi seluruh pulau Madura. Berangkat pagi pulang malam. Mampir di sebuah pantai (lupa namanya) serta sumber api abadi (lupa namanya juga). Juga makan pagi dan makan sore di entah restoran apa.
Seminggu setelahnya saya terkena tipes.
Itu sebabnya sampai sekarang saya masih mikir-mikir lagi kalau mau ke sana. Padahal obyek wisata di pulau sebelah timur laut Jawa Timur itu mulai menggeliat. Sebut saja Bukit Jaddih yang Instagramable, Gili Labak yang masih belum banyak tersentuh wisatawan, serta Arosbaya yang eksotik. Mungkin suatu saat nanti. Kalau kondisi tubuh benar-benar fit.
Pulau Madura sendiri memiliki luas kurang lebih 5.168 km2. Penduduknya sekitar 4 juta jiwa. Ada empat kabupaten di sana, yaitu kabupaten Bangkalan, Sampang, Pemekasan, dan Sumenep. Selain dari pulau tersebut, suku asli Madura juga berasal dari pulau-pulau di sekitarnya. Termasuk Gili Raja, Raas, Kangen, dan Sapudi.
Etnis ini sekarang sudah banyak tersebar di Indonesia. Kebanyakan dari mereka tinggal di wilayah Tapal Kuda Jawa Timur, yaitu dari Pasuruan hingga utara Banyuwangi; serta di pulau Kalimantan.
Generasi lama mereka kebanyakan hanya menguasai bahasa Madura. Berbanding terbalik dengan generasi mudanya. Yang karena sudah banyak berbaur dan menyebar, jadi tidak lagi fasih bercakap dalam bahasa ibu mereka yang terkenal lugas dan blak-blakan.
Tidak salah sebenarnya. Karena nyatanya bahasa Madura bukan bahasa yang mudah untuk dikuasai. Selain memiliki tingkatan seperti bahasa Jawa dan bahasa Bali, masing-masing wilayah juga memiliki dialek yang berbeda. Belum ditambah dengan sistem pelafalan yang unik.
Yah, berhubung artikel ini adalah bagian dari seri tulisan Kamus Bahasa, saya tidak akan membahasnya secara detil di sini. Teman-teman bisa cari di toko buku untuk referensi yang lebih lengkap jika ingin belajar atau menguasainya. Yang ingin saya hadirkan di sini adalah daftar kata-kata dalam bahasa Madura sehari-hari serta terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Atau lebih dikenal dengan sebutan Kamus Bahasa Madura Lengkap. Penasaran?
Bahasa Madura | Bahasa Indonesia |
---|---|
abit | lama |
abes | lihat |
acan | terasi |
acar | acar |
accen | asin |
accem | asam |
ajem | ayam |
alas | hutan |
ales | alis |
amis | amis |
amok | ngamuk |
ancor | hancur |
angos | hangus |
angkak | angkat |
angkok | membawa |
asat | kering |
angko | angkuh |
apoy | api |
ate | hati |
ata' | atap |
are | matahari |
arek | sabit |
attas | atas |
assim | bersin |
angin | angin |
angguy | mengenakan |
anak | anak |
asbak | tempat abu rokok |
adek | tidak ada |
abek | agak |
addhu | adu |
apolong | kumpul |
anteng | anting |
antheng | diam |
asola | berkelit |
areya | ini |
ambu | berhenti |
aghebey | membuat |
ajelen | berjalan / jalan |
aberkak | lari |
agellek | tertawa |
be'ca | basah |
berik | kemaren |
berrik | memberi |
beuh | bau |
bebi | babi |
bu'cok | bosok |
bebe | bawah |
bebeje | bahaya |
beje | buaya |
bekna | kamu |
bentak | bentak |
belei | sial |
bennyak | banyak |
berkak | lari |
berek | berat |
begus | bagus |
bekto | waktu |
bengko | rumah |
bintol | benjol |
bisa | bisa |
bhisan | besan |
beddhe' | bedak |
beddhe | tempat (wadah) |
beddeh | robek |
berrek | berat |
betoh | batu |
beleih | ngasih tau |
bungkah | pohon |
bere` | barat |
buruh | berlari |
cangker | cangkir |
canteng | gayung |
carek | sekretaris desa |
carok | berkelahi dengan senjata tajam |
catot | kakaktua |
cao | cingcau |
caong | pucat |
caramcam | rujak buah timun |
ceccek | cicak |
celeng | babi hutan |
celleng | hitam |
cellep | dingin |
celok | lumpur |
cellot | asam |
cengkeh | cengkeh |
centong | gayung nasi |
cethak | kepala |
ceret | teko |
cerrek | kikir |
cokkah | cuka |
coklat | coklat |
cocok | cocok, pas |
dasi | dasi |
deri | dari |
dedhi | jadi |
dekremma | bagaimana |
dhei | jidat |
deteng | datang |
ebok | ibu |
ebu | ibu |
encer | encer |
emmak | ibu |
elop | layu |
elmoh | ilmu |
enggi | iya |
endek | mau |
enjek | tidak mau |
entar | pergi |
faeda | faidah |
faham | paham |
fardhu | fardu |
fitna | fitnah |
foto | foto |
genna | bagus |
gentong | tempat menyimpan air |
gerre | keras |
ghebey | pesta |
ghelli | keras |
ghelung | sanggul,rambut pasangan |
ghellek | tadi |
ghentong | digantung |
gelas | gelas |
gudeng | gudang |
gunong | gunung |
gullung | gulung |
gigih | gigi |
gembek | lebat |
ghenteng | ganteng |
gegek | gagah |
gheludhuk | guntur |
ghegher | jatuh |
ghubuk | kapur |
ghenteng | genting |
ghelleng | gelang |
ghellem | mau |
gudeng | gudang |
ghegger | jatuh |
ghele | galah |
ghelek | galak |
gilisen | pengigilan dari batu |
gheik | menggait |
gheledek | jembatan |
ghude | mendoga |
ghule | gula |
hadir | hadir |
halal | halal |
harta | harta |
hol | peringatan tahunan kematian seseorang |
hadir | hadir |
halal | halal |
harta | harta |
hol | peringatan tahunan kematian seseorang |
jejen | kue |
jerreh | kapok |
jenning | bersih |
jungjung | diangkat |
jujur | jujur |
jukok | ikan |
juling | tikus yang bau |
juling | mata juling |
jhubek | jelek |
jimat | benda untuk kesaktian |
jimet | duduk dengan … |
jhuragen | bos |
jeu | jauh |
jureng | jurang |
jujjhu | ditusuk |
jemo | jamu |
jhuel | jual |
jhujur | jujur |
jelan | jalan |
jelek | burung jalak |
jele | jaring |
jendela | jendela |
jeil | air liur |
jenjih | janji |
jembu | jambu |
jegeh | bangun |
jhuduh | jodoh |
jenur | janur |
jubeng | tidak bisa punya keturunan |
juel | jual |
jubet | bergurau yang berlebihan |
juluh | diberikan |
jeih | jahe |
jeren | kuda |
jenor | janur |
kalem | pendiam |
kasar | kasar |
kasor | kasur |
kacong | anak laki-laki |
kaen | kain |
kancah | teman |
kocor | kue |
kalong | kalung |
kacang | kacang |
kacah | kaca |
karong | karung |
kaset | kaset |
karem | karam |
kacep | badan terasa dingin |
kekel | tulang sapi |
kecap | kecap |
keler | mata juling |
kakoh | kaku |
katak | katak |
karangjeng | keranjang |
katok | celana dalam |
kancot | celana dalam |
kaleppon | kue yang berisi gula aren |
koreng | penyakit kulit |
kerker | mengkerut |
kerok | keriput |
kerong | kangen |
kaeh | kakek |
keae | kiai |
kodung | kerudung |
kopi | kopi |
kopeh | botol |
kopeng | telinga |
kompor | kompor |
koceng | kucing |
koneng | kuning |
kalambi | baju |
kajuh | kayu |
kacer | kiri |
kaadhek | ke depan |
kabudhi | ke belakang |
kakanan | ke kanan |
kaatas | ke atas |
kabebe | ke bawah |
kakanan | makanan |
kaluar | keluar |
kadhelem | ke dalam |
kokoh | kuku |
kopeles | dijewer |
konceh | kunci |
komere | kemiri |
langngik | langit |
lessoh | payah |
lesan | lisan |
lebur | meriah |
lemper | lemper |
lemet | lelet |
lemmet | makanan dari singkong yg dikukus |
le'er | leher |
maen | bermain |
maju | maju |
malang | melintang |
males | malas |
mabuk | mabok |
masak | masak |
masok | masuk |
maleng | pencuri |
mecah / becah | membaca / baca |
manjeng | berdiri |
mesem | senyum |
mandih | mandi |
nangis | menangis |
nantang | menantang |
nasek | nasi |
nanah | nanah |
ngenom | minum |
ngakan | makan |
noles / toles | menulis / tulis |
ngocak | berbicara |
ngomong / gendek / carpak | bohong |
naddhek | berdiri |
oleng | miring |
ongguh | sungguh |
obat | obat |
ojen | hujan |
oben | uban |
obek | paman |
obi | ubi |
obuk | rambut |
obeng | uang ( bahasa alus ) |
okep | memeram buah dengan cara dimasukakan kedalam lubang |
okor | ukur |
okom | hukum |
odhi' | hidup |
odhang | udang |
olar | ular |
onggha | naik |
ongngak | mendongak |
oneng | tahu |
ondhur | pergi, diusir |
ola' | ulat |
omba' | ombak |
omor | umur |
ondhak | tingkatan |
ontal | menelan |
oreng | orang |
otang | utang |
otama | utama |
oto' | kacang |
ote' | otak |
pesse | uang ( kasar ) |
poser | pusar |
pote | putih |
pacca' | bakiak |
padi | padi |
pajung | payung |
paghar | pagar |
peddes | pedas |
peghek | putus |
pako | paku |
raddin | Cantik |
raje | besar |
rampe | double |
renggi' | nyamuk (serangga) |
rebbeh | rumput |
rosak | rusak |
romah | rumah |
rodhek | galu |
ro-noroe | ikut-ikut |
sabe | sawah |
sae | bagus ( halus ) |
sabbuk | ikat pinggang |
salamet | selamat |
samporna | sempurna |
santak | kencang |
sape | sapi |
sapeda | sepeda |
settong | satu |
sobluk | dandang ( tempat menanak nasi ) |
sate | sate |
sabek | taruh |
salak | salak |
sakek | sakit |
san-misan | sekalian |
talang | saluran air di atap rumah |
talak | cerai |
tale | tali |
tae | tinja |
tao | tau |
taho | tahu |
tajem | tajam |
taroan | berjudi |
tembheng | tembang |
tembak | tembak |
tebbek | tebak |
tero | ingin |
terrong | terong |
terak | terang |
tekok | tokek |
tinju | tinju |
tadhek | tidak ada |
tandhek | tari |
tasek | laut |
tedung | tidur |
tanggeh | bangun |
tojuk | duduk |
usut | usut |
uwak | itu |
urusan | urusan |
Seperti biasa, jika ada ralat, koreksi, atau tambahan untuk Kamus Bahasa Madura, silahkan saja disampaikan di kolom komentar di bawah ya. Semoga bermanfaat 🙂
sukron jazuli
sangat bermnfaat, keren! izin unduh min
Miranda septiana
Bahasa maduranya memuat
MOH DJUNAEDY
Memuat ~ Ngangko’
Lisa
Bahasa Madura nya nanti
Yuliana Ningsih
Kalau Dhu jan apa artinya?
MOH DJUNAEDY
Dhujan~ doyan
Aphe
Iseh berek leke artinya apaan?
MOH DJUNAEDY
Iseh bhare’ leke
Bhare’ = Barat
Leke = got/ parit/ sungai kecil
Iseh = isi
Zee raya
Polah mak bedeh binenah se epegadeyeh, engkok parlo keng egebeteh tompaan benarenah Tembeng ajelen sokoh. Mohon kasih tau artinya apah yah
zaenal
Aponapa panjhanangan adhabu kadhi ka’dissa? Madhura enggi Madura, namong langkong sae monabhi ajhunan se moljha apangaghem parbhasan se langkong sae. Monabi ajhunan apangarte dha’ parbhasan. Ka’dhissa ampon langkong pamalo.
Monabhi panggaliyan ajhunan korang pangarthe dha’ kama’sot serrat abdhina ka’dhintho, langkong bhagus monabhi panggaliyanna maos langkong bisaos. Amargha mogha panggaliyan ajhunan adhaddiyagi sasampornana tyang Madhura.
Salam…
Ulil Habsyi
Pas tekkanih alaonan
wiwik_puji_astutik
iseh / gi’ (basa enje’-iye/kasar) = masih
bere’ = arah barat
berre’/barra’ (ambar-ambar) = berat
lake (lakeh) (basa enje’-iye/kasar) = suami
lake/lake’/lalake’ (basa enje’-iye/kasar) = lelaki/pria
iseh berek lake (penulisan latin berdasar suara)
mungkin yang dimaksud adalah :
iseh barra’ lake’ (penulisan latin bahasa Madura kasar dengan pakem anteb-amber)
artinya : masih berat laki-laki
1. dalam bahasa Madura enggi-enten ditulis : esih barra’ lalake’ (arti sama sengan diatas)
2. dalam bahasa Madura enggi-bhunten ditulis : isih langkong barra’ rama (arti sama dengan diatas)
dedik agung
sak karepmu dewe ta koncoe durong moleh kerjo ndisik i
dedik agung
artinya bahasa madura apa ya
Cosa Aranda
bahasa jawa itu, semaumu sendiri aja, temannya belum pulang kerja (kok pulang) duluan
Abiyasa maulana hasan
min bikin saya laporan kegiatan pake bahasa madura kalo boleh
Cindy novita
Namun apa ya?
Sultan
Terjemahan Madura “begadang sampai pagi hari sama anak laki”
Gimana ya
Riena
Mon mantan jiah keanah kk say mon eka andik oreng lah pas rampassah pole mon kik aka andik tibiin tak ena genna perik percon mak lettuk kk say
Fawaid
Apa bahasa maduranya biji kapo.
Putriidp
Bahasa maduranya ngantrii apa ya?
Zen
Bro kalo songkanna artinya apa
Eei
Bahasa Madura nya sudah apa ya?
sba
Kebalik tadi asem celok,kalau cellot itu lumpur
Sumaharti
Mohon petunjuk…membuat kalimat ” kalau corona bisa di lihat enak …kita bisa mengusirnya”
Pakai bahasa madura bagaimana
Zaki
Bahasa maduranya selaku/sebagai apa?
Riska
Saya mau menanyakan pertanyaan yang Saya tulis
Zaa
Eyatore abadhi ca oca se olle ter ater e baba paneka dumegghi ebang e bhan sabbhan nomer
Fiqri
Minta bantu saya dong kak..apa arti kata saporah engkok yeh seraajeh? Ini ak dpt nya dri pacar ak..dia org madura..tp ak ga ngerti arti ‘yeh seraaajeh’ itu..mohon bantu kak
Lia
Klo kmu gk tau yg sebenarnya jgn sok tau
Rohid
Seporah engkok yeh seraajeh artinya maafkan aku yg sebesar2nya
aden
tadi
Anggun
Bahasa madura ya “sehingga”??
G ad
Lah tulisan nya ko’ basa madura tapi di tulisan link nya basa bali
Indal
TABALIGGHA MARENGES
Ahmatjasuli
Berbuatlah baik kepada orang membutuhkan
Riena
Mon mantan jiah keanah kk say mon eka andik oreng lah pas rampassah pole mon kik aka andik tibiin tak ena genna perik percon mak lettuk kk say
Elsyin
Tolong artikan ya penting nih
1. Anak enbek manap yeh?
2. Sapah ongghu nyamanah
3. Seporanah ongghu ken loppah
4. Heh apah ekoh?
Riena
Mon mantan jiah keanah kk say mon eka andik oreng lah pas rampassah pole mon kik aka andik tibiin tak ena genna perik percon mak lettuk kk say,,artinya apa yah
Dina
Bahasa Madura nya istirahat apa?
yanuar
arti bahasa indonesianya
” gu laguk ” ap ya?
Angga
Arti bahasa Indonesia nya
“Becang dekik”
vina
alakoh yak ghik nyongsang nyonglet pas ghun colo’en oreng kor ngucak soro dulih abinih artinya apaaaa
Asroi
Compok en dimmah
Kwntod
Pokeh
Ocktavian
Kamu mintak uang ta
Ocktavian
Kamu mintak uang ta
Bahasa maduranya apa
Laili
bahasa Madura ya pendidikan adalah senjata paling mematikan di dunia apa ya bingung nih buat tugas sekolah